Uma Árvore (Wan Bon) - R. Dobru
- iamfromsouthamerica
- 14 de ago. de 2023
- 1 min de leitura
Atualizado: 3 de dez. de 2023
Poema Wan Bon do poeta Surinamês R. Dobru (Robin Raveles).
Wan bon | One Tree |
wan bon someni wiwiri wan bon wan liba someni kriki ala e go na wan se wan ede someni prakseri prakseri pe wan bun mus de
wan Gado someni fasi foe angebi ma wan Papa wan Sranan someni wiwiri someni skin someni Tongo wan pipel | uma árvore tantas folhas uma árvore um rio tantos riachos todos estão indo para um mar uma cabeça tantos pensamentos pensamentos entre os quais um deve ser bom Um Deus tantas maneiras de adorar mas um Pai um Suriname tantos tipos de cabelo tantas cores de pele tantos idiomas um povo |
*Poema escrito em Sranam Tongo
** Versão em Português traduzida a partir da da versão em inglês disponível na exibição "Powema Tori" no Taal Museum ( Acessado em https://express.adobe.com/page/Qf4thGShAfVE5/ Julho e Agosto de 2023)
Sobre o Poeta
Dobru (Robin Ewald Raveles, 1935-1983) foi um político, escritor e poeta do Suriname. Ele foi influenciado por outros escritores caribenhos, mas foi uma das figuras mais importantes do movimento Wie Eegie Sanie (que promoveu a cultura e a idiomas do Suriname). Sua obra tem forte nacionalismo fruto da sua formação política em casa e da sua participação na política de seu país.
Commentaires