top of page
Textura de mármore

Latin America (América Latina) - Nicomedes Santa Cruz

Writer: iamfromsouthamericaiamfromsouthamerica

Updated: Dec 3, 2023

The poem América Latina by Nicomedes Santa Cruz, Afro-Peruvian artist.


América Latina

Latin America

Mi cuate

Mi socio

Mi hermano


Aparcero

Camarado

Compañero


Mi pata

M´hijito

Paisano...


He aquí mis vecinos.

He aquí mis hermanos.


Las mismas caras latinoamericanas

de cualquier punto de America Latina:


Indoblanquinegros

Blanquinegrindios

Y negrindoblancos


Rubias bembonas

Indios barbudos

Y negros lacios


Todos se quejan:

-¡Ah, si en mi país

no hubiese tanta política...!

-¡Ah, si en mi país

no hubiera gente paleolítica...!

-¡Ah, si en mi país

no hubiese militarismo,

ni oligarquía

ni chauvinismo

ni burocracia

ni hipocresía

ni clerecía

ni antropofagia...

-¡Ah, si en mi país...


Alguien pregunta de dónde soy

(Yo no respondo lo siguiente):


Nací cerca del Cuzco

admiro a Puebla

me inspira el ron de las Antillas

canto con voz argentina

creo en Santa Rosa de Lima

y en los orishás de Bahía.


Yo no coloreé mi Continente

ni pinté verde a Brasil

amarillo Perú

roja Bolivia.


Yo no tracé líneas territoriales

separando al hermano del hermano.


Poso la frente sobre Río Grande

me afirmo pétreo sobre el Cabo de Hornos

hundo mi brazo izquierdo en el Pacífico

y sumerjo mi diestra en el Atlántico.


Por las costas de oriente y occidente

doscientas millas entro a cada Océano

sumerjo mano y mano

y así me aferro a nuestro Continente

en un abrazo Latinoamericano.

My buddy

My partner

My brother


Colleague

Comrade

Companion


My pal

My son

Compatriot...


Here are my neighbors.

Here are my brothers.


The same Latin American faces

from anywhere in Latin America:


Indiwhiteblacks

Whiteblackindians

And Blackindowhites


Pretty blondes

Bearded indigenous

And languid black men


Everyone complains:

-Ah, if in my country

wouldn't have so much politics...!

-Ah, if in my country

wouldn't have paleolithic people...!

-Ah, if in my country

wouldn't have militarism,

no oligarchy

no chauvinism

no bureaucracy

no hypocrisy

no clergy

nor anthropophagi...

-Ah, if in my country...


Someone asks where I'm from

(I do not answer the following):


I was born near Cuzco

I admire Puebla

the rum of the Antilles inspires me

I sing with an Argentine voice

I believe in Santa Rosa de Lima

and in the orishás of Bahia.


I did not color my Continent

I didn't paint Brazil in green

Peru in yellow

Bolivian in red.


I did not draw territorial lines

separating brother from brother.


I lay my head on the Rio Grande

I affirm myself stony on Cape Horn

I plunge my left arm into the Pacific

and I plunge my right hand into the Atlantic.


Along the east and west coasts

Two hundred miles I enter each ocean

I dip hand and hand

and so I cling to our Continent

in a Latin American embrace.

Note: The English version available in this post is a loose translation from the original text.

 
Nicomedes Santa Cruz, Peruvian writer, singer and researcher, Latin American poets
About The Poet

Nicomedes Santa Cruz Gamarra (1925-1992) was a Peruvian poet, singer and journalist. From his décimas, he promoted Afro-Peruvian culture, valuing his identity as a black man and Afro-Peruvian folklore. Along with her sister (Victoria Santa Cruz) they were important for the revival of black culture in Peru in the 1960s and 1970s.

Ser el eterno forastero, el eterno aprendiz, el eterno postulante: he allí una forma para ser feliz

Julio Ramón Ribeyro

©2023 by I am from South America ( I know you don't know about it). Orgulhosamente criado com Wix.com

bottom of page